- الخطة الدراسية
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر |
تهدف هذه المادة الى تطوير المهارات اللغوية والشفوية للطلبة من خلال تدريبهم على الاستماع لمادة لغوية ومعرفة ما يدور فيها عن طريق فهم السياق. كما سيتمكن الطلبة عن طريق هذه المادة، من تلخيص الأفكار الرئيسة والتوصل الى احكام ونتائج حول ما يسمعوه من نصوص. وتهدف هذه المادة أيضا الى تطوير مهارات الطلبة في المحادثة الانجليزية عن طريق توزيعهم الى مجموعات صغيرة يقومون فيها بمناقشة موضوعات متنوعة. |
102106 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يهدف هذا المقرر إلى تحسين مهارات المحادثة والنطق لدى الطلاب ومساعدتهم على التعبير عن آرائهم بوضوح وإبداع من خلال الكتابة والتحدث. كما يهدف إلى تحسين مهارات المناقشة والتواصل بشكل فعال. كما ويوفر المقررللطلاب تعليمات مهمة لممارسة التحدث وفهم المحادثة باللغة الإنجليزية في مجموعة صغيرة مع زملاء الدراسة الذين لديهم نفس المستوى تقريبًا من إتقان اللغة الإنجليزية . |
102108 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر |
يهدف المساق الى تحسين مهارات القراءة لدى الطلاب من خلال قراءة مجموعة متنوعة من النصوص وتعلم مفردات جديدة وزيادة الفهم. تركز على تطوير أنماط القراءة الأربعة ووصف تقنيات ما قبل القراءة. كما يتم توظيف أساليب ما قبل القراءة وتلخص نصوص مواد قراءة مختلفة المحتوى وتطور الأنماط التنظيمية الشائعة في نصوص القراءة.. يركز المساق أيضا على إتقان محتوى الدرس بمستويات 70٪ أو أعلى وتغطي مجالات مثل القواعد الأساسية والمفردات واللفظ والتعبيرات واللغة العامية. الهدف الأساسي من االمساق هو تمكين الطلاب من التواصل وفقًا للموقف والغرض وأدوار المشاركين. |
102108 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | دراسة منهجية لبنية اللغة الإنجليزية المعاصرة وقواعدها. سيقوم الطلاب بالاستكشاف والتدرب على استخدام البنية النحوية المناسبة. يتم التركيز على قواعد اللغة الانجليزية الأساسية . سيتعلم الطلاب من خلال المحاضرات وممارسة اللغة من خلال الفصل والواجبات المنزلية كما ويهدف المقرر أيضًا إلى التعريف بالمفاهيم النحوية الأساسية. سيتم مناقشة الأزمنة الإنجليزية: المضارع البسيط، المضارع المستمر، الماضي البسيط، الماضي المستمر، المضارع التام، الماضي التام، المضارع التام المستمر، الماضي التام المستمر، المستقبل. بالإضافة إلى ذلك، سيتم مناقشة وشرح أجزاء الكلام وأنواع الجمل في اللغة الإنجليزية |
102110 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | هذه المساق هو مساق متقدم للطلاب الذين يدرسون اللغة الإنجليزية ومقدمة لأولئك الذين يدرسون الأدب. إنه مساق مكمل لمهارات القراءة والاستماع والفهم ومساقات مهارات الكتابة. يعتبر المساق أيضًا متطلبًا مسبقًا لجميع مساقات الأدب. يهدف إلى تعريف الطلاب بتاريخ اللغة الإنجليزية وتزويدهم بالمهارات الأساسية اللازمة لقراءة الأدب والتي يمكن تطويرها في المساقات التي سيتم دراستها في المستقبل. سيقوم المعلم بتعليم الطلاب أهم المصطلحات الأدبية الشائعة بالإضافة إلى منحهم مقدمة يتم تقييمها مع التدريب على قراءة الأدب والكتابة عنه. |
102161 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر |
يكشف هذا المقرر النقاط الرئيسية للتطور في القصة القصيرة باللغة الإنجليزية من القرن التاسع عشر إلى اليوم، مستفيدة من المفاهيم المركزية من نظرية القصة القصيرة من إدغار آلان بو إلى المنظرين المعاصرين. بالإضافة إلى ذلك، تركز على نوع القصة القصيرة في الأدب المقارن من القرن التاسع عشر إلى القرن الحادي والعشرين. القصص تعود لعدد من المؤلفين ، تتراوح من القصص القصيرة جدًا إلى الطويلة، والقصص التي تقف بمفردها إلى القصص المرتبطة في مجموعات، والكلاسيكيات إلى القطع المعاصرة نظرًا لأن القصة القصيرة هي شكل بدون قواعد بشكل أساسي، فسيتم الاهتمام بالطرق التي تتشكل بها مجموعة كبيرة ومتنوعة من القصص وتساعد في تحديد النوع. عادةً، سيكون الواجب المطلوب لكل أسبوع حول تحليل كل قصة إلى عناصرها الرئيسية. |
102162 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
غير متوفر | يهدف المساق الى تطوير مهارات الطلاب في كتابة فقرات واضحة ومنظمة. يتعلم الطلاب مراحل عملية الكتابة، بما في ذلك ما قبل الكتابة، التحرير، وكتابة أنواع مختلفة .المساق ايضا يركز من الفقرات وعلى فهم بنية الفقرة..والقواعد وعلامات الترقيم. ويتم تقييم تقدم الطلاب من خلال اختبارات، واجبات، وامتحانات مختلفة لضمان تطورهم في استخدام الكتابة كوسيلة للتعبير عن فهمهم بنية الفقرة والتماسك والوحدة. |
102201 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يتعرف الطلبة في هذه المادة على المبادئ الأساسية في علم الصوتيات ليتعرفوا بعد ذلك على الخصائص الصوتية لأصوات اللغة الانجليزية. ويدرس الطلبة في هذه المادة الجوانب النظرية والعملية لعلم الصوتيات اللغوية وتصنيفها ووصفها وتشكيلاتها على مستوى المقطع الصوتي والكلمات والعبارات والجمل. كما سيقوم الطلبة بتمارين في كيفية نطق التراكيب اللغوية الانجليزية من مستوى الوحدة الصوتية الصغرى الى مستوى الجمل والنصوص بالاعتماد على قراءة النوتة الصوتية بالإضافة إلى ذلك، يتعرف الطلبة في هذه المادة على المخارج الصوتية للأصوات وأعضاء الجسم المستخدمة في نطق هذه الأصوات. هذا ويتعرف الطلبة على أهمية هذا العلم وفائدته لباقي أنواع العلوم والمعرفة. |
102208 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | هذا المقرر عبارة عن دراسة منهجية لبنية اللغة الإنجليزية المعاصرة وقواعدها. حيث يقوم الطلاب بالاستكشاف والتدرب على استخدام البنية النحوية المناسبة. يتم التركيز في هذا المقررعلى قواعد اللغة كما سيتم التطرق الى علامات الترقيم. سيتعلم الطلاب من خلال المحاضرات المباشرة وممارسة اللغة في قاعة الدرس ومن خلال الواجبات المنزلية كما ويهدف المقرر أيضًا إلى التعريف بالمفاهيم النحوية الأساسية حيث سيتم مناقشة الأزمنة في اللغة الإنجليزية بشكل مفصل اكثر: المضارع البسيط، المضارع المستمر، الماضي البسيط، الماضي المستمر، المضارع التام، الماضي التام، المضارع التام المستمر، الماضي التام المستمر، المستقبل . بالإضافة إلى ذلك، يشتمل المقرر على مواضيع مثل : الجمل الشرطية، والصيغة الشرطية، والمبني للمجهول، والكلام المنقول، والادوات والمحددات القبلية ، وأجزاء الكلام الإنجليزية وأفعال الظرفية . |
102210 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | تهدف هذه المادة الى تزويد الطلبة بالممارسة العملية في الكتابة باللغة الانجليزية وتحسين مهاراتهم واساليبهم الكتابية. وسيمارس الطلبة كتابة مقالات بنماذج وأنماط مختلفة كالمقالات الوصفية والجدلية والتوضيحية والمقارنة وغيرها. كما تهدف هذه المادة الى تمكين الطلبة من تلخيص نصوص طويلة وكتابة مقالات مترابطة شكلاً ومضموناً وحسب خطة واضحة. كما توفر المادة فرصاً للطلبة في الكتابة الابداعية ككتابة القصص القصيرة والقصائد والكتابة الناقدة.. |
102302 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
غير متوفر | يعرّف هذا المساق الطلبة بطرائق تحليل الجملة في اللغة الإنجليزية. للمساق هدفان رئيسان يتمثل أولهما في شرح المبادئ المتبعة في تحليل بنية الجملة، فيما يعنى الهدف الثاني بالتعريف بالإطار الذي قدمه تشومسكي للنظرية النحوية. ويقدم المساق للطلبة بعض المصطلحات الفنية المتعلقة بمكونات الجملة وفئات ووظائف هذه المكونات ويبين طبيعة العلاقات القائمة بين العناصر المكونة للجملة ويناقش الأنواع المختلفة للتكملة والملاحق (العناصر الظرفية) واستخداماتها. |
102311 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يتناول هذا المساق المفاهيم الرئيسية في اللغويات ابتداء من كيفية اكتساب اللغة عند الاطفال والمكونات اللغوية الاساسية من علم الاصوات وانماطها وعلم الرف والنحو والمعاني وعلاقة اللغة بالثقافة والمجتمع. مع التركيز على حل التمارين والواجبات |
102331 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
غير متوفر |
يعد مساق علم المعاني من المساقات الأساسية التي تدرس باللغة الإنجليزية في تخصص اللغة الإنجليزية وآدابها. يركز هذا المساق على دراسة معاني الكلمات والجمل وتأثير تركيبها على الفهم العام للنصوص. يتناول الطلاب مفاهيم مثل المعاني الحرفية والمجازية، وكيفية تأثير السياق على تفسير المعاني. يتم استخدام نصوص أدبية ونثرية متنوعة لتحليل كيفية استخدام اللغة لنقل أفكار معينة، مما يعزز من قدرات الطلاب على النقد والتحليل اللغوي. في نهاية المساق، يتوقع من الطلاب أن يكونوا قادرين على فهم المعاني بعمق وتطبيق ذلك في دراساتهم وأبحاثهم المستقبلية. يساهم هذا المساق في تطوير مهارات التفكير النقدي والتواصل الفعّال لدى الطلاب، مما يعدهم لمواجهة التحديات الأكاديمية والمهنية في مجال اللغة. |
102481 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر |
يهدف هذا المساق إلى تدريب الطالب على ترجمة النصوص العامة في مختلف مجالات المعرفة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، كما يهدف إلى تدريب الطالب على اختيار الكلمة (التعبير) المناسبة لنقل المعنى المطلوب في سياق معين حتى يتمكن من ترجمة هذه التعبيرات باستخدام هياكل متماسكة. |
103381 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يهدف هذا المساق إلى تعريف الطلاب بالمصطلحات والعبارات الصحفية التي قد يصادفها الطلاب في الصحف والمجلات الإنجليزية المحلية والأجنبية، كما سيتم تدريب الطلاب على ترجمة مجموعة متنوعة من النصوص التي تتناول الأخبار والآراء والمقالات وأي قضايا تتناولها الصحافة من الإنجليزية إلى العربية و العكس. |
103385 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يهدف هذه المساق إلى تعريف الطالب بترجمة األساليب التقنية المختلفة من اإلنجليزية إلى العربية وتعريفهم باألساليب المتبعة في ترجمة المفاهيم التقنية التي يجب مراعاتها في الترجمة التقنية. |
103387 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يهدف هذا المساق إلى تعريف الطالب بكيفية التعامل مع ترجمة النصوص القانونية من الإنجليزية إلى العربية وتشمل وثائق العقود والاتفاقيات والتقارير الرسمية، كما يعمل هذا المساق على إثراء معرفة الطالب بالمصطلحات الخاصة في الترجمة القانونية من العربية الى الانجليزية و العكس. |
103389 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | تم تصميم هذا المساق لمساعدة الطلاب على تحسين مهاراتهم في الترجمة الفورية والتتابعة من الإنجليزية إلى العربية. كما يهدف إلى تعريف الطلاب بأدوات وتقنيات التدريب، مثل التكرار ورواية القصص، وتطوير مهارات تدوين الملاحظات وتعزيز الذاكرة قصيرة المدى وطويلة المدى والذاكرة العاملة. بالإضافة إلى ذلك، سيعمل المساق على تعريف الطلاب بسياقات الترجمة المختلفة مثل المؤتمرات الصحفية والاتفاقيات الوطنية والدولية، وسيغطي تخصصات مثل الأعمال والتجارة والسياسة والسينما والإنتاج والقانون والطب. |
103391 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
غير متوفر | تم تصميم هذه المساق لتدريب الطالب على ترجمة نصوص مختارة من اللغة العربية إلى اإلنجليزية والعكس حول إرشاد وإدارة وإقامة السياح، مع التركيز بشكل خاص على األدب الذي يتناول الترويج للسياحة، باإلضافة إلى المواقع التاريخية والترفيهية والمناطق السياحية في األردن. كما يهدف هذه المساق إلى تعريف الطالب بالمصطلحات والعبارات والنصوص التقنية المتعلقة بالسياحة. حيث يتم التركيز على كل من الترجمة والتحليل. |
103393 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يهدف هذا المساق إلى تعريف الطلاب بالمصطلحات الاقتصادية والإدارية المستخدمة في مجموعة متنوعة من النصوص المتعلقة بالتمويل والمصارف وأسواق الأوراق المالية وإدارة الأعمال والمراسلات. كما سيتم تدريب الطالب على ترجمة نصوص الموضوعات المذكور بالمصطلحات الاقتصادية والإدارية المستخدمة في مجموعة متنوعة من النصوص المتعلقة بالتمويل والمصارف وأسواق الأوراق المالية وإدارة الأعمال والمراسلات. كما سيتم تدريب الطالب على ترجمة نصوص الموضوعات المذكورة أعلاه من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. |
103395 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر |
يهدف هذا المساق إلى تدريب الطالب على ترجمة النصوص العامة في مختلف المجالات من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية، كما يهدف إلى تدريب الطالب على اختيار الكلمة (التعبير) المناسبة لنقل المعنى المطلوب في سياق معين حتى يتمكن من ترجمة هذه التعبيرات باستخدام هياكل متماسكة. |
103481 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يهدف هذا المساق إلى تعريف الطالب بترجمة النصوص المختلفة من الادب القصصي من العربية إلى الإنجليزية، وتثقيفه حول أساليب ترجمة المفاهيم الأدبية التي يجب أخذها في الاعتبار في الترجمة الأدبية. |
103483 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر |
تم تصميم هذا المساق لمساعدة الطلاب على تحسين مهاراتهم في الترجمة الفورية والتتابعة من العربية إلى الإنجليزية. كما يسعى إلى تعريف الطلاب بأدوات وتقنيات التدريب، مثل التكرار ورواية القصص، وتطوير مهارات تدوين الملاحظات وتعزيز الذاكرة قصيرة المدى وطويلة المدى والذاكرة العاملة. بالإضافة إلى ذلك، سيعمل المساق على تعريف الطلاب بسياقات الترجمة المختلفة مثل المؤتمرات الصحفية والاتفاقيات الوطنيةوالدولية، وسيغطي تخصصات مثل الأعمال والتجارة والسياسة والسينما والإنتاج والقانون والطب. |
103491 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يدرب هذا المساق الخريجين المتوقعين على تطبيق المعرفة المكتسبة في المهام الموكلة إليهم في الترجمة (داخل الحرم الجامعي أو خارجه) من خلال التوجيه المخطط له من قبل المشرف الأكاديمي. |
103492 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | تم تصميم هذه المساق لتعريف طالب الترجمة بالمجاالت التالية: وجهات نظر حول الترجمة • من هو المترجم؟ • ما هي الترجمة؟ • ما هي نظرية الترجمة؟ • هل الترجمة عملية أم منتج؟ • ماذا يعني مصطلح "المكافئ" في الترجمة؟ • نمذجة عملية الترجمة • المعرفة والمهارات المطلوبة من المترجم • تصنيف النصوص • مسألة المعنى: المعنى الداللي والمعنى اإليحائي، باإلضافة إلى التحليل التركيبي والمعنى السياقية • الترجمة والثقافة، بما في ذلك الثقافة االجتماعية والسياسية والمادية |
103493 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | يهدف هذا المساق لمساعدة الطلاب على التعرف على منهجية الكتابة وإجراءات كتابة المخطط التفصيلي وكتابة التقارير والمفاهيم والنظريات وإعداد المواد. والهدف النهائي لهذه الدورة هو تمكين الطلاب من تعلم أساسيات ومتطلبات البحث الأكاديمي وكتابة الأوراق البحثية |
103499 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر | تدريب الطلاب على ترجمة أنواع مختلفة من النصوص من العربية إلى الإنجليزية، حيث يتم تقديم أنواع مختلفة من النصوص للطلاب تتراوح بين النصوص ذات الطبيعة العامة والنصوص الأكثر تخصصًا، بالإضافة إلى تقنيات الترجمة الفعالة، كما سيتعلم الطلاب كيفية مراعاة عناصر مهمة أخرى تتعلق بالعلاقات البنيوية والسياق |
103712 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
متوفر |
يركز المساق على تدريب الطلبة على ترجمة أنواع مختلفة من النصوص من اللغة العربية الى الانجليزية، تتراوح النصوص بين تلك التي تعالج معلومات ذات طبيعة عامة و أخرى متخصصة. و يتلقى الطلبة تدريبا لتعلم و استخدام تقنيات و استراتيجيات الترجمة بكفاءة، كما يتم التركيز على عناصر أخرى ذات أهمية تتعلق بالعلاقات النحوية و السياق و اختلافات المعاني و التفاوت الثقافي بين اللغتين العربية و الانجليزية. تهدف تمارين و نقاشات المساق الى تعزيز مهارات الطلبة في اختيار نوع التكافؤ المناسب للنص المترجم خصوصا عند ترجمة النصوص التقنية، و من خلال ترجمة نصوص مختارة في هذا المساق فان الطلبة سيتعلمون القراءة بدقة و عمق مما يمكنهم من بناء روابط نقدية معرفية بين ظواهر النصوص و السياقات التي قد ينتج عنها أفكار مدهشة. |
103714 |
سيليبس | إسم المادة | رقم المادة |
---|---|---|
غير متوفر | يعرض هذا المساق جوانب مهمة من الترجمة العلمية والتقنية، ومن المؤمل أن تزود الطلاب بإرشادات نظرية وعملية تساعدهم على دراسة وممارسة هذا النوع من الترجمة المتخصصة بنجاح. وهي تهدف بشكل خاص إلى مساعدة الطلاب على الحصول على ادراك مناسب بالطبيعة النظرية والعملية للترجمة العلمية والتقنية بين الإنجليزية والعربية. كما سيتم تعريف الطلاب بالخصائص اللغوية والأسلوبية المتعلقة بالنصوص العلمية والتقنية التي يجب مراعاتها وتطبيقها في عملية ترجمة هذا النوعمن النصوص . علاوة على ذلك، يعرض هذا المساق التحديات التي قد تنشأ عند ترجمة النصوص العلمية والتقنية بين الإنجليزية والعربية وكذلك استراتيجيات وأساليب الترجمة الفعالة للتعامل مع هذه العقبات من خلال التحليل النقدي والترجمة العملية لمجموعة متنوعة من النصوص العلمية والتقنية. |
103715 |
PDF الملف | عضوا هيئة التدريس |
---|