القائمة

معلومات عضو هيئة التدريس

ملفي

سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة الفورية (1) 103391
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة الفورية (1) 103391
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة الفورية (2) 103491
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس ترجمة عامة (1) 103381
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس ترجمة نصوص في الاقتصاد والإدارة 103395
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة الصحفية 103385
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة التفنية 103387
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة العامة (1) 103381
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة العامة (2) 103481
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة الفورية (1) 103391
سيليبس إسم المادة رقم المادة
سيليبس الترجمة الفورية (2) 103491
السنة العنوان
2024 Hmaidan, M. (2024). Difficulties and Proposed Solutions in Translating Cultural-Bound Expressions from English into Arabic. Journal of Ecohumanism, 3(7), 523–532. https://doi.org/10.62754/joe.v3i7.4220
2024 Hmaidan, M. (2024). Proverbs Translation Techniques from English into Arabic among Jordanian University Students. Journal of Ecohumanism, 3(4), 732–738. https://doi.org/10.62754/joe.v3i4.3569
2024 Hmaidan, M. (2024). The use of Strategies in Translating English Idioms into Arabic Among Jordanian University Students. Change Management: An International Journal, Special Issue. https://ssrn.com/abstract=4837285
2021 Yunus, K. and Hmaidan, M. (2021). The Strategies Used By Lecturers in Teaching Translation of Idiomatic Expressions. International Journal of Education, Psychology and Counselling, 6(40), 134-144.
2021 Yunus, K. and Hmaidan, M. (2021). The Influence of Idioms Acquisition on Enhancing English Students Fluency. International Journal of Education, Psychology and Counselling, 6(40), 124-133.
التاريخ المجال المعرفي
التاريخ المكان العنوان
2023-10-01 جامعة جدارا أستاذ مساعد
2008-09-01 جامعة الجوف محاضر
2005-09-01 جامعة جازان محاضر
التاريخ المكان العنوان
2024 Amman, Jordan English Language Olympics

الإنتماءات / الشهادات

© 2024 .جامعة جدارا - جميع الحقوق محفوظة